Re: WWII songs

From: Sinclair Hart (slobak@bcn.net)
Date: Sat Apr 10 1999 - 18:04:09 PDT


By the three URLs that you included, I have had huge enjoyment, especially
listening  to German and American folk songs. Had to download an update of
Beatik, bnut it worked fine and I thoroughly enjoyed the experience. By the
way, didnt Lala Andersoon ( a Swedish singer) do Lili before Marlene Dietrich?

Ronald Gillen wrote:

> I remember standing at a DAV post bar in Cleveland
> singing this song with DAV convention attendees
> in 1950. The veterans were from the North African
> Campaign and I was in uniform as a Army National
> Guardsman (AAA) attending summer encampment at
> Camp Perry, Ohio. It mattered not to them that
> I was not regular army as long as I was in an
> army uniform. What nostalgia !!!
>
> The three URL's below answer questions and
> include Marlene Dietrich singing a verse.
>
> http://home.inreach.com/hancock/lili.html
> http://ingeb.org/Lieder/lilimarl.html
> http://www.geocities.com/Hollywood/Bungalow/1089/lili.html
>
> Regards ..... Ron Gillen
>
> ======================================================
>
> Sinclair Hart wrote:
> >
> > It is news to me that Lili Marlene may have been sung during WWI. Lala
> > Anderson's version touched the hearts of the German soldiers in North
> > Africa, and did the same thing for the allies later. I remember the
> > heart-rending words and feelings the song evoked when overseas and far
> > away from loved ones.  In May of 1945, we were living in captured German
> > barracks in Regensburg, guarding General Patton's headquaters at the end
> > of WWII. On the plaster walls of the barracks' stairs were words from
> > Lili Marlene " Schon rief der posten, Sie bliesen Zapfenstreif. Es kann
> > drei tage kosten, cam'rade ich komm ja gleich. Not sure what
> > Zapfenstreif was, which the "postebn" was calling. But the warning in
> > the next words is "It can cost you three days (presumably in the
> > guardhouse), and the answer "I'm coming right away, my friend".  If
> > there are those who know German, I hope they will complete the
> > translation.
> >
> > Ronald Gillen wrote:
> >
> > > Tim Merry wrote:
> > > >
> > > > ============= snip ==========================================
> > > >         "Underneath the lamp-light, by the barrack gate..."
> > > >         (title was LILI MARLENE, originally a German song -
> > > >         'Unter der Laterne, etc' - which the British 8th Army
> > > >          in North Africa seem to have adopted.  I think that's
> > > >          the story.)
> > > ================= snip ========================================
> > >
> > > Tim,
> > >
> > > If my memory serves me correctly LILI MARLENE was a WWI song that
> > > carried on into WWII as it was popular with soldiers from both sides
> > > sung in both english and german.
> > >
> > > Regards ..... Ron Gillen


Back to the Memories of the 1940's homepage